Saharvash/De Shoegar

In September 2015 I went back to Iran and directly to Lurestan Khorramabad my birth Land....The result of this Trip is 2 another
Albums which I finished the last Four years
...they are In luri language...This viague transformed me and Still I didnt recovered. ANYWAY I am thankfull for this hard dedicion: "going back to the roots" so
I can keep the good Things and throw
the not good Things away.. Far a way
From me...De Shoegar means" in The Night time"
and  Lurestan is pure, wild and not historic but
better said prehistoric.

 آلبوم د شوگار به زبان لرى مينجايي
مهر ماه ۱۳۹۴ من بعد از ۱۷ سال به وطن و مستقیما به زادگاهم لرستان برگشتم زادگاهی که تنها درش دنیا آمده بودم ..این سفر مرا تا حد مرگ متحول کرد تا آنجا که هنوز التیام کامل ازاو نیافتم ....هر چند که نه تنها پشیمان نیستم از این سفر بلکه شکر گذار شهامت خودم نیز می باشم...حقیقت حتی اگر بکشدم نکوست در واقع حقیقت کارش کشتن است و در این مردن درمانی نهفته است...ثمره این سفر دو آلبوم دیگر هست یکی بازخوانی ترانه های لری و دیگری آلبوم دِ شوگار هست که غالبا شعر یا ترانه های خودم هست و گاها بازخوانی به سبک کاملا مختلف، همراه با آشنا زدایی 

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now